TÉLÉCHARGER ÉCHELLE VINELAND GRATUITEMENT

TÉLÉCHARGER ÉCHELLE VINELAND GRATUITEMENT

TÉLÉCHARGER ÉCHELLE VINELAND GRATUITEMENT

Toute modification de cette fiche est également interdite. Les outils permettent d'évaluer les différents domaines du fonctionnement personnel: Le développement personnel, la compétence sociale, l'éfficience intellectuelle, le QI, les fonctions cognitives, l'attention, les fonctions exécutives, les compétences praxiques, les compétences visuo-spaciales ou logico-mathématiques, la théorie de l'esprit, le raisonnement, la mémoire. Il se compose de.

Nom: échelle vineland gratuitement
Format:Fichier D’archive
Version:Dernière
Licence:Libre!
Système d’exploitation: iOS. Windows XP/7/10. MacOS. Android.
Taille:69.15 Megabytes

ECA-R Barthélémy et al. La CBCL donne des scores comportementaux mais aussi dans le domaine des compétences.

Meilleurs cours en ligne

Echelles de Conners Conners C. Une forme est destinée aux parents, une autre aux enseignants et une dernière a été élaborée pour les observateurs externes.

Le bilan orthophonique évalue le langage et les capacités de communication. Descendez ou j'enlève l'échelle. Come down, or I'll take the ladder. L'échelle chromatique a 12 tonalités.

Télécharger le fichier

There are 12 tones in the chromatic scale. L'échelle trophique décrit la chaîne alimentaire. The trophic scale is an index of where everything falls on the food chain. Il montait l'échelle du toboggan. He was climbing the ladder to the waterslide. Je crierai si la bestiole regarde juste l'échelle. I'm with it. I'll let out a shout if the critter even looks at the ladder. Ne les laisser pas remonter l'échelle. L'échelle fut définitivement installée le 28 mai.

The ladder was finally installed on the 28th of May. Une relecture en aveugle du questionnaire traduit a été réalisée par les ECPA. Résultats Au total, questionnaires ont été distribués, ont été renvoyés et sont considérés comme exploitables, selon les critères définis par l auteur. Une réunion d harmonisation a été organisée le 22 octobre pour finaliser le processus de traduction de l échelle VABS- II.

Lors du processus de traduction, le consensus a été dans la plupart des cas obtenu, et de rares points de désaccord concernant certains items ont été départagés par la majorité. Deux items portant sur la valeur des pièces de monnaie "penny" et des billets, ont été adaptés à la monnaie française items 18 et 19 du sous- domaine "Vivre dans la communauté".

Les exemples des items 20 et 26 du sous- domaine "Jouer et utiliser son temps libre" ont également été adaptés à la population française.

Ces items concernent des jeux de société ou de dés qui n existent pas en France. L auteur entendait- il une notion de couple, ou entre amis, ou avec des amis en couple? Discussion Notre étude a permis d identifier huit items nécessitant discussion lors de la traduction, sept items comprenant des termes sans équivalent français et un item soulevant questionnements au niveau de son sens.

Ces normes sont en cours de calcul et seront publiées dans un prochain article. Les troubles du spectre autistique et la déficience intellectuelle ont pour point commun une altération des comportements adaptatifs.

Outils d'évaluation

Dans les deux pathologies, la nécessité de disposer d outils d évaluation de cette population de patients est indiscutable. Pourtant, grand nombre de tests utilisés actuellement ne sont pas validés en français.

Les résultats qu ils apportent ne nous permettent pas une évaluation des compétences ou des capacités réelles comparativement aux personnes du même âge, et ainsi, ne permettent qu une simple analyse qualitative des données.

Or, l utilisation d outils adaptés est primordiale pour une orientation optimale de la prise en charge.

Après un premier travail sur la traduction française des questionnaires de dépistage de l autisme de haut niveau ou du syndrome d Asperger chez l adolescent questionnaire AQ, EQ et SQ [13], notre choix s est porté vers la Vineland Adaptive Behavior Scales VABS car il s agit d une échelle pertinente et fréquemment utilisée. En effet, la première version de cette échelle, parue en , est largement utilisée en France, bien que sa traduction n ait fait l objet d aucune validation.

Certains items de cette échelle étant devenus obsolètes avec le temps, il en découle que la second version, parue en , fasse l objet de ce projet. La distribution des questionnaires, effectuée dans toute la France via les réseaux de professionnels médicaux pédopsychiatriques et pédiatriques, n a pas été réalisée dans des zones géographiques réparties aléatoirement.

Cependant, les critères de répartition significatifs dans la population française âge, sexe, profession étant connus, les données ont été collectées dans l ensemble des classes d âge et des catégories socio- professionnelles selon un plan d échantillonnage défini par la méthode des quotas, et ce, afin de garantir une bonne représentativité de la population française et ainsi de limiter les biais de sélection. Au niveau des classes d âge, persiste cependant une différence avec l étude américaine.

Dans notre étude, les sujets sont divisés en trois classes d âge, 0 à 4 ans et 11 mois, 5 ans à 21 et 11 mois et 22 ans et plus selon les mêmes proportions que l étude américaine.

Nouvelles connaissances autour de la déficience intellectuelle

Cependant, dans cette dernière, d autres classes d âges sont constituées à partir de 50 ans par tranches de 10 ans d âge 50 à 60 ans, 60 à 70 ans, etc. Le recueil d un grand nombre de questionnaires supérieur à celui déterminé initialement avec des données exploitables assure cependant à notre échantillon une puissance suffisante pour une estimation fiable des normes dans la population française.

La passation de l échelle a été déléguée à une psychologue afin d obtenir un nombre suffisant de données exploitables. Afin de s assurer de l homogénéité des réponses nécessaires aux calculs des normes, une comparaison sera établie entre les questionnaires remplis par les parents seuls et ceux remplis à l aide de la psychologue.

L utilisation de cet outil s avère particulièrement pertinent en clinique où l évaluation du QI est nécessaire mais non suffisante pour le diagnostic. Par ailleurs, l utilisation d un tel outil se révèle indispensable dans la mise en place d une prise en charge adaptée, des rééducations nécessaires, mais également dans l élaboration de moyens par les organismes médico- sociaux pour la vie scolaire de l enfant institut et aide à la vie scolaire adaptés ainsi que du suivi du développement de l enfant.

Ce travail est ainsi très utile avec des perspectives d utilisation pour le soin diagnostique, thérapeutique et pronostic mais permet aussi de disposer d un critère d évaluation validé pour la recherche épidémiologique, physiopathologique et thérapeutique. Cette étude a reçu le soutien financier de la Fondation de France.

Washington, D.

VINELAND-II - Échelles de comportement adaptatif de Vineland - 2nde édition

Liss, M. Balla, and D. Cicchetti, Vineland Adaptive Behavior Scales. Loveland, K. Kelley, Development of adaptive behavior in preschoolers with autism or Down syndrome. J psychoeduc Assess. Manohari, S.

Raman, and M. Achard, and R.

Tuffreau, L évaluation du comportement adaptatif :l échelle de Vineland.. Cicchetti, and D. Balla, Vineland Adaptive Behavior scales second edition: Survey forms manual.

Protocol and questionnaire translation]. Presse Med, 4 Pt 1 : p. Extrait d items traduits par sous domaines.